با الهام از حضرت "حافظ "

.............................................................

ت م دۊنیدوو نووڕیده م ، وه­ چاوه­یلد کلێ ژانم

م  ت  دۊنم  ده­ س̗  میلم له­نوو هه­م  که­ێ  قه­س̗  گیانم

 

حه­واڵێ  ده­م  نه­پرسیده ، نیه­زانم  چه  له سه­ر دیری

براوردم  نه­گرتیده ، نه­مه­نگه  ئاز̗ سوقانم

  

قه ده م وه  ڕۊ زه­مین  نایه­وو  چمان هایه په ل ̗  ئه وره­و

بزان ئه­ر  ت  کوڕ̗  خانی ­­ ،  منی  ڕا خوه­م  دۊه­ت̗  خانم

 

م ذه­وقم ڕه­نجیاگه له­د ، خێاڵم تووریاگه له­د

خێاڵاتد بوه بێ­خود ته­که­و ده­ن ده ته­ک̗ شانم

 

"من " وو "ت " نیه و ڕه­فیقیمان  "ت" هایه فێر ̗  تانج وو  ته­خت

"م" هامه  فێر̗  شاخه ئ  گوڵ ، م  ده  تو  فریه­تر زانم

 

ئه  فێر̗ نام و نیشان  که­ی ، م­گ ̗  هۊچ̗  خوداێ نێرم

هه زامێ ها قوڵاخ̗  دڵ ، دو سێ شێر هاله  دامانم

 

ئه­بیلینه­م  وه حاڵ̗  خوه­م ، م  کارئه­و کار̗  که­س نێرم

دڵ̗  که­س نیه­شکنێ  شێرم ، سه­ر̗  که­س  نیه­شکنێ سانم

 

م  له  ئشقد  به تاڵه­و که­م ، ت خو­ه­د دیری به­تاڵم که­ی...

ئه نۊ دی ڕا وه دززیمه­و  دواێ  خوه­د  نیده  گیفانم؟؟؟؟

                                                   سومه­یه­ێ  مێهری

 

وه هاری ...

وه لاره و له نجه خوه ێ خڕ ده ێ  وه  شاره و

ده سێ کیشێ له  ئه مساڵه و  وه  پاره و  

نه قاش سه رزه مین دی وه خته باێگه و

زمستانه ل وسانه وه قه تاره و

له  دۊر  هاتی  درانه گه  چه کانم

وه فر  له بان ̗  شانه یلد  ته کانم

هه جۊ ئه وسا  شه واره  هه رچگه بۊ

سه رد  لێ نام ̗  دامانه  شه کانم ....

هه ێ ڕاو...

هه ێ ڕاوه هه ێ ، هه ێ  ڕاوه هه ێ

بگرن  خه ڕگ   ده ێ  ئاوه  هه ێ

 

ئێ  لێو ̗  هشک وو  بێ گونا

زاڵێ  نه کرده ێ  ئاوه  هه ێ

 

بگرن  چه مه ر  ڕا  ئه ێ  ده سه

گل  خوه ێ  په تی  ده ێ  ناوه هه ێ

 

هه ێ  ڕاوه  ک س مین  ڕاوه  هه ێ

بگرن  خه ڕگ   ده ێ  ئاوه  هه ێ

 

ئه مشه و  زه مین  گافاره سه

ڕاێ  تڵفه ل ̗  بێ  خاوه  هه ێ

 

رووڵه  نه که  دی  ناخوه شی

رووڵه بخه ف ،  هه ێ  لاوه  هه ێ

 

 

هه ێ ڕاوه هه ێ ، هه ێ  ڕاوه هه ێ

بگرن  خه ڕگ   ده ێ  ئاوه  هه ێ

 

بۊنه  یه کا  خۊن وو  ئه سر

لێڵاویه ل  لێڵاوه  هه ێ

 

 

هه فتا.... گله ی  دیانه و  نوا

ئئ  تیره له ،  وه ێ  تاوه  هه ێ

 

زێنه و  دیا ێ ،  زێنه و  دچوو

له ێ  داوه داوه داوه  هه ێ

 

 

هه ێ  ڕاوه  ک س مین  ڕاوه  هه ێ

هه ێ  ڕاوه  ئاخ  مین  ڕاوه  هه ێ ......

 

ت ژاری وو  ته­نگی  وه­ردت  شه­ریکن

نه  رۊ  خوه­ش  به­ێ  زنه­ی  ، نه  ڕاێ  بهیکن

هه  له­ێ  په­ل  به­و  په­لˏ  ئێ  رووژگاره

مه­لۊچگ  دان  بخوه­و  ئه­سله­ن مه­جیکن

برگزیده شدن آقای کامران محمد رحیمی به عنوان پیشکسوت روزنامه نگاری کردی در ایلام

درخشش ماهنامه کوشک ایلام در جشنواره مطبوعات امسال


ایلام _ خانه ی مطبوعات استان ایلام امسال، جهت اهمیت و احترام به زبان، ادبیات و فرهنگ کردی و جایزه ی پیشکسوتی در حوزه ی روزنامه نگاری کردی، جایزه ی ویژه ی خود را به نویسنده و پژوهشگر برجسته "کامران رحیمی" اهدا نمود.

به گزارش کردپرس ماهنامه کوشک در این جشنواره حایز 5 جایزه شد که بهترین مقاله ، بهترین مطلب طنز ، سرمقاله ، طرح برتر (ویژه روز جهانی کودک کهدر جشنواره غرب کشور در استان کردستان مقام اول را کسب کرده بود) از جمله این جوایز بود .

لازم به ذکر است که ماهنامه کوشک تنها شش شماره می باشد که منتشر می گردد و این جوایز را در این مدت کوتاه از آن خود نموده است. در همین جشنواره، جایزه مقام اول سرمقاله و یادداشت با مقاله ای تحت عنوان "از صفر شروع کردن دیر نیست" نیز به کامران رحیمی رسید.

له پێڵ ̗ داره کا جه ، بوومه نه زرێ !

ته که و داڴه له باجه ، بوومه نه زرێ !

گڕێ یه ێ جا شماره ێ م ̗ درارێ

هه لێره تا " قه لاجه " بوومه نه زرێ !

نخستین فستیوال جایزه ادبی مولوی کُرد

نخستین فستیوال جایزه ادبی مولوی کُرد با معرفی برترین ها طی روزهای ۶ و ۷ خرداد ماه جاری در سنندج برگزار شد.

به گزارش ایران فستیوال به نقل از کردپرس، نخستین فستیوال جایزه ادبی مولوی کُرد در حوزه شعر توسط موسسه فرهنگی ادبی مولوی کُرد و با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی کردستان طی روزهای ۶ و ۷ خرداد ماه جاری در مجتمع فرهنگی هنری فجر سنندج برگزار شد.

رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان سنندج در مراسم اختتامیه این جشنواره طی سخنانی با اشاره به استقبال شعرای منطقه اظهار داشت: بعد از اعلام فراخوان این فستیوال ۹۰۰ اثر از ۲۹۷ شاعر به دبیرخانه واصل شد که توسط هیات داوران اثر ۷۰ شاعر برای قرائت انتخاب شد.

حمیدرضا گوهری برگزاری جشنواره را در راستای ارج نهادن به جایگاه فرهنگ و ادب کُردی و ترویج این سرمایه ملی عنوان کرد و گفت: مقابله با تهاجم فرهنگی و جنگ نرم و نشان دادن توانمندی ها و جایگاه زبان و فرهنگ و ادبیات کُردی و تشویق شاعران و جذب جوانان از دیگر اهداف این جشنواره بود.

وی با بیان اینکه شعر و ادبیات کُردی یکی از ثروتهای بی بدیل فرهنگ غنی ایران اسلامی به شمار می آید افزود: ماندگاری و تداوم کار فرهنگی و نهادینه کردن و ترویج امور فرهنگی نیازمند پشتوانه قوی و تلاش و تعهد هنرمندان و حمایت مسئولان است و در این راستا چنین فستیوالهایی توسط اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی در دست اجرا قرار گرفته است.

رییس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی سنندج اظهار داشت: برگزاری چنین جشنواره هایی بهترین فرصت برای تقدیر از شاعران و فراهم کردن حضور برای ارائه تولیدات آنان است و این مهم برای فعالان این عرصه بسیار موثر و مورد توجه می باشد.

در این فستیوال شاعران مختلفی از استانهای کردستان، کرمانشاه، ایلام، آذربایجان غربی و لرستان طی دو روز به قرائت اشعار خود پرداختند و در پایان این فستیوال برگزیدگان به شرح ذیل توسط داوران معرفی شدند.

در بخش کتاب شعر کُردی علی الفتی شاعر کتاب «سانه‌ ناو» از کرمانشاه، حبیب الله بخشوده مولف کتاب «که‌پوو (قاصدک)» از ایلام، اسماعیل عظمی شاعر کتاب «چرکه‌کانی ئێواره‌ییکی نامۆ» از دیواندره و هه‌وار خزرزاده مولف کتاب «خه‌مه‌ چه‌تراوییه‌کانی باخچه‌ییک هه‌نار و کچێنی» از مهاباد انتخاب و از آنها با اهداء لوح تقدیر، تندیس جشنواره و هدایایی تجلیل شد.

در ادامه و براساس رای هیات داوران « چنگیز اقبالی» از اسلام آباد غرب، «سوران حسینی» از بانه، «اسدالله آزادبخت» از کوهدشت، «سمیه مهری» از ایلام، «جمال ملایی» از سنندج، «دیمن سهرابی» از بوکان، «شهلا حسن زاده» از سنندج، «ناصر یزدانی» از دیواندره، «قاسم تاباک» از مهاباد، «حسین شریفی» از سقز افرادی بودند که به عنوان برترین های نخستین جایزه ادبی مولوی کُرد برگزیده شدند. 

چمانێ  ئه و  دڵه  له  هووز ̗  سانه  

 

هه  ت  ئاێه م  ،  م  هۊ... تف له ێ  ژیانه

 

ئه سڵ  یه ێ  جا  وه مه و  شێرێ  نه نۊسای

 

م  زانم  زه وقدی...  خانه  گومانه

زنه ی  چاڵێ  که نی  که فتڴمه سه  چاێ

 

له چنڴ  چاڵ  زنه ی  وه ێ،وه ێ  بکه ن وا ێ

 

چه دی  زه وقێ  هه سه  شێرێ  بنۊسم ؟

 

هه   هامه  فێر ̗  وام  وو  زامنێ  ڕاێ ...